lundi 19 janvier 2015

REDEMPTION SONG


Les mots, reflets de l'âme?
Oui, sans doute.
Mais parfois, il me semble que les mots ne suffisent pas...
Tout comme il nous arrive d'utiliser des mots que l'on n'habite pas.
Et c'est vrai, je me lasse de voir les gens jouer avec des mots de lumière, jusqu'à les dénaturer, et une fois consommés, les oublier...

Il est un mot qui tourne dans ma tête depuis quelques jours.
Un mot que je n'utilise pas dans mon quotidien pourtant,
Mais qui grandit en moi sans que je le comprenne vraiment je crois...

REDEMPTION

Comme il est lourd ce mot... Il porte trop d'espoir et de voix.
Celles de tous ceux qui attendent une délivrance de l'oppression,
Celles de tous ceux qui souhaitent un changement dans le coeur des hommes

Et puis...
J'ai entendu cette chanson magnifique de Bob Marley.
Et tout à coup, le poids de ce mot s'est allégé.
Tout à coup, ce mot a pris un sens pour moi
Magnifique et poignant.
Un mot pour un chant
Je le dédie à mon amie musulmane qu'elle sache que oui, nous ne sommes qu'Un et que les souffrances de ses frères, sont mes souffrances.
Ne soyons plus esclaves de nos idées.

             

 REDEMPTION SONG

Old pirates yes they rob I
Sold I to the merchant ships
Minutes after they took I from the bottom-less pit
But my hand was made strong
By the hand of the almighty
We forward in this generation triumphantly
Won't you help to sing these songs of freedom
Cause all I ever had redemption songs, redemption songs

Emancipate yourself from the mental slavery
None but ourselves can free our minds
Have no fear for atomic energy
Cause none a them can stop the time
How long shall they kill our prophets
While we stand aside and look
Some say it's just a part of it
We've got to fulfill the book
Won't you help to sing these songs of freedom
Cause all I ever had redemption songs, redemption songs

Emancipate yourselves from the mental slavery
None but ourselves can free our minds
Have no fear for atomic energy
Cause none a them can stop the time
How long shall they kill our prophets
While we stand aside and look
Yes some say it's just a part of it
We've got to fulfill the book
Won't you help to sing these songs of freedom
Cause all I ever had redemption songs
All I ever had, redemption songs
These songs of freedom, songs of freedom



(TRADUCTION)

Vieux pirates oui ils m'ont volés
Et vendus aux bateaux d'esclaves
Quelques minutes après qu'ils m'aient attrapé de la plus profonde fosse
Par la main du Tout-Puissant
Nous avançons dans cette génération triomphante
Ne voudrais tu pas m'aider à chanter ces chansons de liberté?
Parce que tout ce que j'ai c'est des chansons de rédemption
Des chansons de rédemption
Emancipez-vous de l'esclavage mental
Personne d'autres que nous-mêmes ne peut libérer nos esprits
N'ayons pas peur pour l'énergie atomique
Car personne ne peut arrêter le temps
Combien de temps encore tueront-ils nos prophètes?
Pendant que nous nous tenons à part et regardons
Certains disent que c'est juste un passage
Nous devons accomplir la prophétie
Ne voudrais tu pas m'aider à chanter ces chansons de liberté?
Parce que tout ce que j'ai c'est des chansons de rédemption
Des chansons de rédemption


Illustration: Photo du Sénégal, de lelenasweet

0 commentaires:

Enregistrer un commentaire

Si vous souhaitez laisser un commentaire, c'est ici.

Share

Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites More